University of SaskatchewanHARVEST
  • Login
  • Submit Your Research
  • About
    • About HARVEST
    • Guidelines
    • Browse
      • All of HARVEST
      • Communities & Collections
      • By Issue Date
      • Authors
      • Titles
      • Subjects
      • This Collection
      • By Issue Date
      • Authors
      • Titles
      • Subjects
    • My Account
      • Login
      JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
      View Item 
      • HARVEST
      • College of Graduate and Postdoctoral Studies
      • Electronic Theses and Dissertations
      • View Item
      • HARVEST
      • College of Graduate and Postdoctoral Studies
      • Electronic Theses and Dissertations
      • View Item

      A case study of knowledge translation and the enhanced street youth study in Saskatoon

      Thumbnail
      View/Open
      HARDER-THESIS.pdf (599.9Kb)
      Date
      2011-12-16
      Author
      Harder, Justin
      Type
      Thesis
      Degree Level
      Masters
      Metadata
      Show full item record
      Abstract
      In the past few decades knowledge translation has emerged as a common strategy intended to improve the effectiveness of health interventions and increase the utilization of research. Underlying the emergence of knowledge translation is a belief that new research findings will increase the efficiency of the present health care system, decrease the inequitable distribution of negative health outcomes, and improve the health of individuals. One growing population that faces increased risk of negative health outcomes in Canada, and Saskatoon, is street-involved youth. The purpose of this qualitative case study is to understand how the organizational context of a national surveillance study targeting street-involved youth, the Enhanced Street Youth Study, influences knowledge translation activities in Saskatoon, Saskatchewan. This case study traces the history of knowledge translation related to the surveillances study, and describes and analyzes the knowledge translation activities that took place in early 2011. Informed by document analysis, interviews, and participant observation, this study captures the perspectives and opinions of representatives from the key organizational and individual stakeholders: the Public Health Agency of Canada, Public Health Services of the Saskatoon Health Region, local community agencies, and street-involved youth. The experiences of the diverse stakeholders reveals the central influence of history, study processes and relationships on the success of engaging youth and local agencies in knowledge translation activities. In particular the Results illuminate how limited roles for agencies and youth within study process limit the extent of their engagement in the study and related knowledge translation activities. Importantly, the thesis study sheds light on the significance of participation and power in knowledge translation activities. Furthermore, the challenges and opportunities facing knowledge translation within a public health environment are discussed, and recommendations for future knowledge translation activities are provided. Although knowledge translation holds potential to address health inequities, intentional effort to address inequities must be made throughout the entire study process, including knowledge translation activities.
      Degree
      Master of Science (M.Sc.)
      Department
      Community Health and Epidemiology
      Program
      Community and Population Health Science
      Supervisor
      Hanson, Lori
      Committee
      Plamondon, Katrina; Janzen, Bonnie; Poudrier, Jennifer
      Copyright Date
      November 2011
      URI
      http://hdl.handle.net/10388/ETD-2011-11-199
      Subject
      knowledge translation
      street-involved youth
      Collections
      • Electronic Theses and Dissertations
      University of Saskatchewan

      University Library

      © University of Saskatchewan
      Contact Us | Disclaimer | Privacy